Ich werde es machen, wenn wir Fallschirmspringen. Wirklich?
Ще го направя, докато скачаме с парашут.
Ich will es nicht, aber ich werde es machen.
Не искам, но ще го направя.
Gut, Ich werde es machen, aber nicht heute.
Добре, ще го направя, но не днес.
Nein, nein, nein, ich werde es machen.
Не, не, не, аз ще ги прибера.
Sie sind gu... Ich werde es machen.
Ти си до-- Аз ще го направя.
Auch wenn ich es nicht wollte, würde ich es müssen, aber ich will, und wenn ich das mache, wird Coastal Motors dich rauswerfen, genau wie du es mit mir getan hast. Also entweder stellst du es selbst richtig oder ich werde es machen.
Дори и да не исках, трябва, но аз искам, и когато го направя Coastal Motors ще те разкара точно по същия начин, по който ти го направи с мен, за това или ще го поправиш сам, или аз ще го направя.
Naja, sagen Sie mir, was es ist, und ich werde es machen.
Кажи ми го и ще го направя.
Ich werde es machen, wenn ich die Zeremonie auf klingonisch halten darf.
Аз ще го направя, ако извърша церемонията на клингонски.
Jetzt ist es mein Urteil und meine Entscheidung, und ich werde es machen.
Отговорността е моя и аз ще я поема.
Du hast recht. Ich werde es machen!
Ще го направя за всички нас!
Ich werde es machen, ich kann es machen.
Аз ще го направя. Мога да го направя.
Entweder stehst du deinen Mann und sagst ihr, sie soll verschwinden oder ich werde es machen.
Така че или бъди мъж и й кажи да се маха, или аз ще го направя.
Ich würde bevorzugen etwas anderes zu machen, aber ich werde es machen, ich werde alles machen, damit sie hier auf diese Schule geht.
Всъщност, бих предпочела да правя нещо друго, но ще го направя, защото бих направила всичко, за да я вкарам в училището.
Mal davon abgesehen, dass ich alle Klamotten für meinen Ex-Freund entworfen habe, der ein menschliches Wesen war und keine lebensgroßes Abbild von Yosemite Sam. Ich werde es machen!
Освен факта, че дрехите ми са проектирани по размерите на бившият ми приятел, който беше човешко същество, а не реална версия на Йосемити Сам.
Louis, ich möchte, dass du Harvey genau das erzählst, was du mir gerade erzählt hast, oder ich werde es machen.
Луис, искам да кажеш на Харви точно каквото каза на мен, или аз ще го направя
Ich werde es machen. Ich brauche nur zuerst einen Drink.
Просто първо имам нужда от питие.
Ich möchte Sie nicht wegen Behinderung einer Ermittlung verhaften müssen, aber ich werde es machen.
Виж, не искам да те арестувам за възпрепятстване на разследването, но ще го направя.
Ich werde vorsichtig sein, aber ich werde es machen.
Ще го направя внимателно, но ще го направя.
3.0188241004944s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?